Localisation done right will earn your app loyal users in new countries. Done badly, it becomes a nagging pain like half the apps on my computer trying to correct the spelling of localisation to localization. The purpose of localisation is not only to make your app available in other languages, but also to make the entire user experience feel like it was specifically designed with the local user in mind. Here I will share some of the lessons learned from making Badoo available in 46 languages, and point out some of the tricky bits you should pay attention to.
There are many ways to monetize your project, but all of them have one thing in common – the transfer of money from the user to a company account. In this article we will discuss how this process works at Badoo.
In this article we will discuss 5 advanced techniques which web developers can use to reduce the time they spend debugging and squash challenging bugs by using new tools available to us and taking advantage of the new features offered by debuggers.
It’s hardly news to anyone that product development and testing involves a lot of boring routine work, which can lead to human error. To avoid complications stemming from this, we use AIDA.
Yesterday I gave a talk to the London iPhone Developer Group (#lidg) about the lessons we’ve learnt in the iOS team at Badoo as we’ve scaled the development team.
When building mobile web apps there is often a desire to try and make it look and feel as “native” as possible. Whether it is the styling of components, the use of transitions, or just general speed and performance, actually achieving these things can often be much more difficult than it first seems. This article explains some of the challenges we faced when trying to implement one of these “native” features - a fixed header.